Заключение брака с иностранцем в России

12.02.2012 Юридическая компания Аймрайт

Вступление в брак – важное событие в жизни каждого человека. Все большее распространение в последнее время получают браки между гражданами различных государств. Лица, заключающие такие браки, стремятся угодить друг другу в соблюдении всех национальных традиций и обычаев этого священного обряда, зачастую игнорируя не менее значимые нормы законодательства. А ведь их соблюдение играет решающую роль в аспекте действительности заключенного брака. Данная заметка посвящена правовому аспекту вступления в брак лицами, имеющими разное гражданство, на территории РФ.

В соответствии с Семейным кодексом РФ форма и порядок заключения брака на территории РФ независимо от гражданства лиц, желающих вступить в брак, определяются законодательством РФ. Это означает, что брак должен заключаться в органах записи актов гражданского состояния (далее – органы ЗАГС) в личном присутствии лиц, вступающих в брак. Поэтому брак, заключенный по какому-либо религиозному обряду, не будет иметь юридической силы на территории РФ.

Кроме того, необходимо соблюдение условий заключения брака. Для каждого из лиц, вступающих в брак, данные условия определяются законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака. Если лицо имеет гражданства нескольких иностранных государств, то условия определяются по законодательству одного из этих государств на выбор этого лица. Если же лицо является еще и гражданином РФ, то к условиям заключения брака применяются правила, установленные именно российским законодательством: добровольное взаимное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста. Обращать особое внимание на условия заключения брака для его действительности просто необходимо, т.к. зачастую эти условия в разных государствах отличаются друг от друга. Так, например, в Индии для заключения брака необходимо согласие родителей, во Франции по общему правилу мужчина может вступать в брак с 18 лет, а женщина – с 15 лет.

Также важно помнить о том, что согласно ст. 14 Семейного кодекса РФ на территории РФ не допускается заключение брака между:

  • лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке (это обстоятельство особенно необходимо проверить в случае регистрации брака с гражданином страны, в которой разрешены полигамные браки: например, Йемен, Египет, Иордания, Алжир, Сирия);
  • близкими родственниками (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками, полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами);
  • усыновителями и усыновленными;
  • лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства.

Стоит отметить, что попытки избежать ограничений, установленных ст. 14 Семейного кодекса РФ, путем заключения брака на территории иностранного государства могут привести к нежелательным последствиям. Так, например, вступление в полигамный брак с иностранным гражданином на территории государства, где такой брак разрешен, приведет к тому, что данный брак не будет признан, а соответственно и не будет иметь юридической силы на территории РФ со всеми вытекающими последствиями.

Для вступления в брак на территории РФ необходимо в частности предоставить следующие документы:

  • совместное заявление о заключении брака (в определенных случаях допускается подача отдельных заявлений);
  • документы, удостоверяющие личности вступающих в брак (например, паспорт);
  • документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака, в случае, если лицо состояло в браке ранее;
  • справки с места жительства иностранного гражданина и документы, подтверждающие отсутствие препятствий для вступления в брак (например, для гражданина Германии необходима справка о брачной правоспособности (Ehefдhigkeitszeugnis), выданная компетентным органом ЗАГС (Standesamt) по месту его постоянного жительства, и подтверждающая отсутствие препятствий к заключению брака по немецкому праву);
  • в определенных случаях необходимо разрешение на вступление в брак до достижения брачного возраста.

Все вышеупомянутые документы должны быть переведены на русский язык; перевод должен быть заверен (как правило, нотариусом). Помимо этого в определенных случаях на заверенных переводах документов должен быть проставлен апостиль (например, если лицо является гражданином Франции, Германии, Финляндии, Эстонии, Польши), или же данные переводы должны пройти консульскую легализацию. Проставление апостиля и консульская легализация не требуется для документов, полученных в частности из Белоруссии, Украины.

На связи с Аймрайт

Приглашаем связаться с нами для получения дополнительной информации
о деятельности и услугах.

Санкт-Петербург
ул. Лабораторная, д. 12

Пнд – Птн
10 – 18 часов